方法论

MMOG V6解读之54|工作表,专业都在细节中

颜家平

结论摘要

MMOG/LE V6要求为供应链人员提供标准化工作表,确保语言统一、术语规范并包含安全规则。标准化不仅提升内部协同效率,也强化与外部伙伴的沟通一致性。忽视工作表标准化易导致操作混乱、物料错误甚至安全事故。

  • 标准化工作表需使用通用语言和专业术语,确保跨部门、跨国界理解一致
  • 必须包含操作安全规则,将安全要求嵌入日常作业流程
  • 工作表标准化是供应链协同的基础,需由熟悉业务的人员主导而非新人代笔
MMOG V6解读之54|工作表,专业都在细节中

MMOGV6中的2.4.2.2 F2 应为所有供应链管理(SCM)人员提供标准化工作表。 (例如:a、以其负责人员能理解的语言提供;b、包括操作员安全规则。)本条款与V5版无异。

我们提出供应链运行中要有标准,不仅是工作流程有标准,工作结果衡量有标准,而且用于运行的工作表也要有标准。标准化的工作表有利于内容表达一致,数据显示的一致,人们理解的一致。

工作表的标准化要采用供应链管理者都能够了解的语言。这里讲的语言,除了指跨国公司采用规定的通用语言,一般会采用当地国家的语言,为了做到标准化,内容要与国家通用语言或者该跨国公司所认定的通用语言表述的意思一致。随着我国的改革开放深入,许多企业走出国门,在国外建立公司或者开办工厂。其采用的工作语言也一样,一般采用当地语言和汉语作为标准语言。在这方面,切忌生搬硬套。记得外资W工厂刚开办时,外方管理者为了强调标准化,所有的《作业指导书》都是英语版的,与外国工厂保持一致。其结果可想而知,没多久,就翻译成了中文版,再过没多久,由中国工程师根据其内容,写出了通俗易懂的《作业指导书》。文字不一致,实质内容却完全一样,产生的效果就大不一样。

还有一个语言标准化是指使用供应链的专业标准文辞。如库存中的在途库存、呆滞库存、超额库存等,又如:WIP(在制品)、FIFO(先进先出)、ASN(提前发货通知)。为什么所有的标准化体系文件后面都有“术语”的专版。就是让大家能够理解这些术语是什么意思。而且我们可以看到,虽然体系文件不一定相同,但术语解释一定是基本一致的。这些专业语言的标准化,让企业内外部供应链伙伴都能理解和明白。

工作表的标准化要包括操作工的安全规则。这体现了MMOG对安全的重视。它要求在操作工的《作业指导书》里都要有安全规则的内容和要求。在供应链物流运行操作中,无论是运输和装卸,还是仓储和配送都存在着一定的安全隐患。而且在实际运行中,时不时地会出现安全事故和苗子。因此,本条款把安全规则列入《作业指导书》作为工作表的标准,让操作工在培训中,工作中都能看到安全规则要求,对防止发生安全事故起着重要的作用。

但是,在许多企业里,工作表的标准化并没有得到应有的重视。各个部门的工作表格式不一,用语特别是专业用语不一。有个企业甚至曾经有过这样的现象,对原材料和零件的称谓在采购、仓库和生产等部门都不一样,来一位新员工或者外人,需要“翻译”。为此,时常会发生物料发错的情况。工厂几次三番要统一标准,却因工作表内容不一致而迟迟不能解决。直到企业推行质量体系时,通过统一全部的文件和工作表标准,才使得这个“老大难”问题得到彻底解决。类似的情况绝不在少数。

工作表的标准化不仅要在企业内部实施,要在国内集团里一致,还有与跨国集团里一致(可以语言不一致)。而且在内容上与客户和供应链伙伴的工作表相吻合。让大家可以通过工作表进行交流,通过工作表可以看懂对方的情况。标准化的工作表对工作效率的提高起着重要作用。

在推行工作表标准化时,供应链部门要积极参与,要主动对供应链工作表进行规范化。因为供应链的工作表不仅要在内部使用,而且会与供应链伙伴共同使用。不仅内部员工,而且供应商等都要能够理解和接受。这是许多供应链部门的一个薄弱环节。有些部门负责人喜欢把这项工作落实给新来的工程师或者管理者,他们对统一标准不会有任何抵触,但由于他们不熟悉具体的工作流程和实际操作方式,因此在内容上就不尽如人意,甚至难以理解。而那些有着丰富经验的老员工,却缺乏编写标准流程和工作表的能力。

当然,在标准工作表的制作过程中,可以借鉴国内外先进企业的经验,参考他们工作表,结合自己企业的实际情况,这样可以事半功倍,大大提高编制效率,并可以取得较好的效果。编制和使用标准化工作表,不仅是改善管理,而且会改变员工的观念、习惯和工作方法。因此,不能小看了工作表的标准化。

在供应链运行趋于复杂化,核心企业与供应链伙伴之间的协调性和整合性显得更为重要。作为他们之间交流和协调工具的图表和流程格式及术语运用标准化的重要性也日益凸显。这就需要部门及相关负责人学习这方面的知识,具备编制工作流程和图表的能力。在此基础上,要培训部门内部的工程师和管理人员,把编写标准工作文件列入职能人员的技能来考核。这样,才能跟得上管理发展趋势的要求。

审核人员会在办公室和现场评审供应链部门的相关文件和工作图表,还会看企业质量体系中的程序文件是否有流程编写标准化的文件,就可以得出该企业是否能够通过这一条款的结论。

核心要点

  1. 1 工作表标准化不仅是格式统一,更是语言、术语和安全要求的系统性对齐
  2. 2 跨国运营中应允许语言本地化,但核心内容和专业表述必须保持一致
  3. 3 标准化工作表是供应链透明化与高效协同的基础设施,而非简单的文档整理

常见问题

为什么MMOG V6强调工作表要使用员工能理解的语言?
因为语言不通会导致执行偏差。即使内容相同,若用非母语或不熟悉的术语编写,一线员工难以准确理解操作要求。实际案例显示,外资工厂初期强制使用英文作业指导书后,因效率低下不得不改用中文重写。
工作表里为什么要包含安全规则?
MMOG将安全视为供应链运行的基本前提。在运输、仓储、装卸等环节存在潜在风险,将安全规则直接写入作业指导书,可确保员工在培训和操作中反复接触,有效预防事故。
企业推行工作表标准化常遇到哪些障碍?
常见问题包括部门间术语不统一(如采购叫‘零件’、仓库称‘物料’)、由不熟悉流程的新员工编写标准文件,以及缺乏与客户或供应商的格式对齐。真正有效的标准化需业务骨干参与,并纳入质量体系管理。